选票中文翻译出错 纽约华裔市议员参选人吁尽快更正

  中新网1月7日电 据美国《星岛日报》报道,民主党纽约州委员、纽约法拉盛第20选区华裔市议员参选人黄敏仪当地时间6日致信纽约市选举局,指出日前宣布的皇后区第24选区稀奇选举选票上中文翻译的错误:英文说明中“每‘栏’仅限符号一个椭圆”被翻译成“每项‘竞选项目’仅限符号一个椭圆”,并敦促选举局尽快更正。

警方去年立案侦办非法集资犯罪案件6800余起 涉案金额逾1100亿元

  黄敏仪在信中示意,这样的翻译将导致选民以为每个职位只能画记一名候选人,会导致不能充实利用今年最先实行的排序复选投票;2019年纽约市公投通过自今年起接纳这项新的选举制度,允许选民根据自己的喜欢排序,在同一个职位选择最多五名候选人,她敦促选举局立刻矫正此错误。

  黄敏仪说,她希望选举局往后郑重地翻译选票与种种文件,尤其是纽约市改用新的选举制度,选民很难明白,目前为止,选举局并未充实向英语非母语的选民提倡,错误的翻译将导致选民未充实投票或投出无效票。

  “将政府文书准确翻译成中文和其他语言是纽约市长期以来面临的问题”,黄敏仪说,“我和其他提倡者会继续呼吁选举局必须提供迅速且准确的翻译,有助提升移民社区的投票率。”(朱蕾)

【编辑:梁异】

原创文章,作者:admin,如若转载,请注明出处:https://www.2lxm.com/archives/46793.html